giáo xứ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (féminin) :
- Paroisse : Circonscription territoriale ecclésiastique placée sous la responsabilité pastorale d'un curé ou d'un administrateur paroissial dans l'Église catholique.
- Communauté paroissiale : Désigne également l'ensemble des fidèles catholiques résidant sur ce territoire et formant une communauté religieuse.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Cha xứ mới đã về nhận nhiệm vụ tại giáo xứ chúng tôi. (Le nouveau curé est arrivé pour prendre ses fonctions dans notre paroisse.)
- Giáo xứ này có lịch sử hơn 300 năm. (Cette paroisse a une histoire de plus de 300 ans.)
- Mọi người trong giáo xứ đều tham dự thánh lễ Chúa nhật. (Tout le monde dans la communauté paroissiale assiste à la messe du dimanche.)
Utilisation avancée
- "giáo xứ đạo" : Terme parfois utilisé pour renforcer la notion de paroisse en tant que communauté de foi, bien que "giáo xứ" soit déjà suffisant.
- Ông ấy là một trưởng giáo xứ đạo gương mẫu. (Il est un chef de paroisse exemplaire.)
Variantes et mots apparentés
Giáo phận (nom) : Diocèse, territoire regroupant plusieurs paroisses sous l'autorité d'un évêque.
- Giáo xứ chúng tôi thuộc Tổng giáo phận Hà Nội. (Notre paroisse appartient à l'archidiocèse de Hanoï.)
Cha xứ / Linh mục quản xứ (nom) : Curé, prêtre responsable d'une paroisse.
- Cha xứ đang giảng trong nhà thờ. (Le curé est en train de prêcher dans l'église.)
Nhà thờ giáo xứ (nom) : Église paroissiale.
- Nhà thờ giáo xứ được xây dựng vào thế kỷ 19. (L'église paroissiale a été construite au XIXe siècle.)
Synonymes
- Paroisse : Circonscription ecclésiastique de base.
- Communauté paroissiale : Groupe de fidèles d'une paroisse.
Expressions idiomatiques
Sinh hoạt giáo xứ : Activités paroissiales.
- Các sinh hoạt giáo xứ giúp gắn kết mọi người. (Les activités paroissiales aident à rapprocher les gens.)
Thuộc về một giáo xứ : Être affilié à une paroisse.
- Gia đình tôi đã thuộc về giáo xứ này ba thế hệ. (Ma famille est affiliée à cette paroisse depuis trois générations.)
- (rel.) paroisse